一个注释:
德哈研究中心=小貂炖蘑菇工作室

一个声明:
本中心收录的文包括Drarry无差/德哈。每个作者偏好不同,Tag根据作者意愿自行标注。

一个打call:
这个工作室的父亲/本命画手是@illatte


小貂炖蘑菇工作室给大家拜年了🙆🏻

Pride and Prejudice & Wizardry 傲慢与偏见与巫师Chapter III

我好傻逼啊,Chapter II被我放在自己的lof上了,对不起对不起


Chapter I  →https://drarryforyou.lofter.com/post/1d0661c9_bad5023

Chapter II →https://everythingbutglasses.lofter.com/post/396f20_cb6d1eb


Chapter III

      对于哈利来说,在韦斯莱一家悠闲的度假终于迎来了终结的那一天。自从上一次巫师聚会上他弄哭了金妮 韦斯莱,他的日子越发难熬了。

      尽管罗恩一再强调金妮对他的倾慕本身就是一种畸形的崇拜,并且保证他会对其他韦斯莱们守口如瓶,哈利依旧对拒绝了金妮的求爱而感到愧疚。赫敏为了安慰金妮,带着她去镇上的小集市走走。哈利恰好留在陋居里给他的教父写信,没过一会儿罗恩就上来邀请他一同去尼日斐花园打上一场魁地奇散心。

      可惜天公不作美,他们拿着扫帚到达尼日斐花园时下起了沥沥小雨,扫兴的韦斯莱兄弟们只好在庄园里闲聊,以打发躲雨的时光。

      格林格拉斯姐妹去小镇上采买些脂粉去了,布雷斯尚在午睡,花园里只剩下芙蓉、潘西和小马尔福先生。比尔和芙蓉占据了一个角落,他手里拿着一本诗集读着,好让芙蓉能更快掌握英语,她矜持地小声跟着比尔重复诗句,眼神明亮地看着他;哈利拿出了随身携带的金色飞贼,和罗恩相互抛了起来,韦斯莱兄弟立刻加入了他们,还变出了小型的球门,在室内玩着传球的小把戏;小马尔福先生则是坐在窗台边,他既不想加入比尔和芙蓉,又无法放下身段和韦斯莱兄弟们玩球,只好把前夜未完成的家信拿出来好好润色一番;潘西也装模作样地读着一本不知名的巫师历险记,她又想看小马尔福先生写信,又假装自己沉浸在书中,一心二用,两件事都做得心不在焉。

      壁炉中的柴火噼啪作响,每个角落里的人都在专心自己的事情,只有潘西还时不时想要找小马尔福先生搭话。终于她按捺不住,放下手中的书坐到了小马尔福先生的旁边,她打量着小马尔福先生的措辞,偶尔出声赞美几句。小马尔福先生忙着思考如何向身在北欧的父母汇报最近的行踪,还要提及下他们还在英国的亲戚近况,因此无暇顾及潘西。黑发姑娘无聊地打了个呵欠,她的眼神朝房间里转了一圈,最终落在了哈利身上。

      “波特先生在这里待了这么久,之后有什么打算吗?”

     果不其然,小马尔福先生立刻抬起了头,潘西自得于吸引了他的注意力,便一定要哈利回答出个所以然来。哈利诧异于潘西的问话,但出于礼貌他还是回答道:

      “我打算在感恩节过后回到戈德里克山谷,和我教父一起。但我们可能有别的出行计划,比如说他可能想要去苏格兰拜访一个老朋友。”

      “那之后呢?”

      “暂时没有计划,帕金森小姐。你呢?”

      “我父亲已经在催我回庄园了,他等着我清点家产,好参加一些上流社会的聚会,也许考虑要给我挑一个未婚夫了。”潘西重点强调了“上流社会”,在说到未婚夫的时候瞥了一眼若有所思的小马尔福先生,又说道:“那你没有什么关于未来的规划呢?”

      “暂时没有。我对最近建立的傲罗部门很感兴趣,但是莫丽担心这个职业有些危险。我教父倒是很希望我能当个魁地奇球员,但我不知道。”

      “也许你可以考虑加入我们的韦斯莱魔法笑话商店,说真的,你很有天赋。”

      “那我呢?”

      “你可以帮我们在路边吆喝。”乔治和弗雷德对视一眼,异口同声地对罗恩说道。他们嘻嘻哈哈地打闹了起来,眼看着谈话焦点转移到了韦斯莱兄弟身上,潘西不甘心地高声询问小马尔福先生道:

      “我猜你过完感恩节会去北欧找你的父母,也许我们可以一同拜访他们。”

      “首先,我从来不知道你有出行北欧的计划,因此我只能很遗憾地拒绝邀请;其次,之后我不会立刻离开英国,我还需要拜访我的姨妈,替我父母巡视马尔福家族的产业。”小马尔福先生回答完后便埋头于书信间,这让潘西很是失望。她略一思考,又朝哈利说道:

      “在这点上你真该学学小马尔福先生,他一毕业就晓得为家里分忧,而不是在朋友家里毫无目的地消磨时光。”

      “多谢你的谬赞,潘西,但我认为波特先生游历四方的计划比你待在家里任由他人像集市拣猪肉般挑选待嫁的远见来得高明多了。”

      潘西的脸涨红了,她总是受到小马尔福先生的羞辱,但没有一次像现在这般在公开场合里难堪。哈利惊讶地转过头来,他的视线在冷漠的小马尔福先生和眼含泪水的潘西之间扫动,朝小马尔福先生问道:

      “你总是这样刻薄吗?”

      “我的性格就是这样。对于心有好感的人和颜悦色,但对其他人提不起丝毫兴趣甚至冷嘲热讽。一旦有人得罪过我,我就永远不会对他有好感。”

      潘西脸上的血色瞬间褪去了。这印证了哈利之前对她和小马尔福先生关系之间的猜想,他不禁觉得潘西有些可怜起来,她的模样甚至与满眼泪水的金妮有一丝重叠。于是他开口替潘西辩护道:“这样的性格会让你误会他人,也许你的偏见会让你错失某些真诚的朋友。”

      “你可以把它看作是偏见,我是很有一套评判理论的,而且屡试不爽。如果一个人有负于我,我原谅了他一次,那必然会有下一次。我的自尊不允许我和这些有缺陷的人做朋友。”

      “那这就不是自尊了,马尔福先生。傲慢和自尊之间的差距很小,一个人一旦过于维护他的自尊,那么这种傲慢与虚荣将会蒙蔽他的双眼。”

     “但这种自尊会是对偏见最有力的自卫。”小马尔福先生结束了这场辩论。他收起了纸笔,招来自己的猫头鹰,将信纸封好口捆在了那只漂亮的雕枭脚上。做完这些后,他便行礼告退了。

      哈利目送着那只雕枭消失在滚滚乌云中,不一会儿倾盆大雨倏然而至。罗恩有些担心在集市上的未婚妻和妹妹,便自告奋勇地要去镇上把姑娘们安全接回来。哈利决定和他一起去,韦斯莱双胞胎则赶去赫敏家告知她的麻瓜父母赫敏将会留在陋居一晚,好让她父母不用担心女儿彻夜不归。

      哈利和罗恩在姑娘们常去的店里找了好久也没看见她们的身影,最后在一家新开的魔法商品店里发现了她们。那家新店铺里尽是些小姐们,三三两两的站在橱窗边上,故作矜持地看橱窗里的商品,或是假装在躲雨。

      他立刻注意到了她们的焦点在柜台之后。小镇上从未来过这样年轻俊秀的售货员,他身材瘦削,黑色头发比普通人要长些,看起来很是柔和亲切。他穿着宽大的巫师袍,温柔诚恳地向小姐们推销饰品,他的态度彬彬有礼,说出的话又十分动人。格林格拉斯家的姐妹已经买下了店里最贵的一串宝石项链和一对手镯,赫敏在耐心陪着金妮挑选漂亮的耳钉,尽管囊中羞涩,这依然不能阻止女孩们爱美的天性。

      如若是在往常,哈利会特别受小姐们的欢迎。他总把她们当姐妹看,因此若是有喜欢却贵重的小玩意,小姐们往往要犹豫一番,但他却不会计较钱财,总是在小姐们下定决定割爱之后把它买下拿来送给她们,好叫她们欢喜。而现在他只能守在一旁,因为赫敏已经再三告诫他不能接近金妮,白白给她希望了。

      那个英俊的售货员又和格林格拉斯姐妹做成了一笔大生意,他面有喜色地朝两位小姐鞠了一躬,又走来向还在犹豫不决的金妮问好。哈利从他的自我介绍中得知他的名字是汤姆 里德尔,这几天才来博克博金的新分店扩张事业,因为人长得俊俏又很会说话,深得老板器重,大概过段时间就能调回伦敦的总店升职了。从他巧妙的说话技巧和良好的风度可以看出这个年轻人确实很有能力,尽管是个生意人,言行举止却是个地道的绅士做派。他对待每个小姐的态度都很是诚恳,看上去并不因为小姐们的家世不同而有所区分。不一会儿金妮就被他哄得欢欢喜喜地买下了一对最便宜的钻石耳钉,连哈利都有些心动,想要买下一双价格不菲的魁地奇手套。

      正当他们谈得很投机的时候,外面传来一阵“嘚嘚”的马蹄声,不一会儿布雷斯 扎比尼和德拉科 马尔福踏着泥水走了进来。小马尔福先生抱怨着恶劣的天气,扎比尼先生眼尖地看见了待在一处的格林格拉斯姐妹和哈利一行人,便连忙走来寒暄几句。虽然早些时候小马尔福先生与哈利有一场不愉快的辩论,但他并没有生哈利的气,反而因为一天之内见到心上人两次而倍感欢喜。他们是来接格林格拉斯姐妹回庄园的,雨下的太大了,芙蓉担心她们雇不上回庄园的马车。他朝哈利鞠了一躬,正要将目光从哈利身上移开,这时忽然看到了站在一旁的年轻售货员。只见他们四目相对,都大惊失色,一个脸色苍白,一个面露尴尬。僵持了一会儿,里德尔先生点了点头,小马尔福先生勉强鞠了一躬回礼。两人奇怪的举止映在哈利的眼里,既叫他无从猜测,又心生疑惑,忍不住想要一探究竟。

      格林格拉斯姐妹付过钱后,就被扎比尼先生和小马尔福先生请上马车离开了。哈利和罗恩也正要护送两位姑娘离开,里德尔先生友好地将他们送到门外,恰巧碰见了在屋檐下躲雨的迪戈里夫人和来接她的塞德里克。塞德里克先是问了一声好,又对自己忙着筹备婚礼没能时常去尼日斐庄园聚会表示歉意,他念叨着下次一定要在小马尔福先生和扎比尼先生离开前参加一次,还不忘提醒哈利迪戈里家和韦斯莱家的周末野餐。雨势渐渐小了,哈利一行人立刻告别了塞德里克和里德尔先生,朝陋居赶去。

      回韦斯莱家的路上哈利一直在思索着小马尔福先生和里德尔先生会面时的奇怪情景。他既好奇里德尔先生有多大的本事能让高傲的小马尔福大惊失色,又对小马尔福先生失礼的原因多加猜测,并与赫敏和罗恩讨论了这件事情。他们一致认为小马尔福先生一定隐藏了一些事实,这让他愧于面对里德尔先生。而按照里德尔先生如此绅士的态度,他才会大方地对待小马尔福先生的无礼,还主动朝他打招呼。

      他们讨论的如此激烈,丝毫没有注意到金妮缩在角落里,望着马车外的瓢泼大雨一言不发。


====================================

参考的是王科一版本的翻译,用词上尽量往老一辈的翻译风格靠拢了。如果觉得有些词太过出戏(比如说特别本土,成语,还有脂粉之类的词),大概略过吧ORZ



评论(24)
热度(4017)
  1. 共89人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 德哈研究中心 | Powered by LOFTER